顯示具有 菓子文化 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 菓子文化 標籤的文章。 顯示所有文章

2025/05/02

樂讀|安全通過:護送小動物回家.Safe Crossing

 

作者|卡莉.珀西瓦爾 (Kari Percival) 翻譯|盧相如 出版社|菓子文化
 
如果單純說這是一本非常有愛以及非常可愛的知識繪本,似乎就太低估了它的價值。當初,我一開始看到書名的時候,其實想到的是台灣石虎,還沒開始翻開閱讀之前,就開始在思考身為一個都市人可以怎麼樣去保護台灣石虎,可沒想到最近居然還有吃石虎的新聞,我真的......!拜託台灣法律絕不能姑息這種惡人。
 

2024/06/27

樂讀|守護馬來熊的女孩:再見,索亞!以信念燃亮夢想的旅程.Saving Sorya: Chang and the Sun Bear

作者|阮莊(Trang Nguyen) 繪者|吉特.茲東(Jeet Zdung) 
譯者|王念慈 出版社|菓子文化

這本來自越南的繪本又再次令我驚艷!它在大象哈努之前出版,因此,裡頭一部分也記錄了小嫦(作者本人)為什麼想要成為動物保育員以及如何成為的故事。
 

2024/06/13

樂讀|大象哈努:奔向自由的旅程.Saving H’non: Chang and the Elephant

作者|阮莊(Trang Nguyen) 繪者|吉特.茲東(Jeet Zdung) 
譯者|盧相如 出版社|菓子文化

這本來自越南的繪本真的太令我震撼,也讓我非常非常喜歡。起初,我認為這個真實故事改編的繪本讀到最後一定會讓人落淚,沒想到錯的徹底,翻開閱讀沒多久我就快要噴哭了。
 

2024/02/16

樂讀|普魯斯特先生:貼身女管家的口述回憶,法國文豪普魯斯特逝世百年經典插畫紀念版

 
作者|賽萊斯特.阿爾巴雷(Céleste Albaret.1891-1984) 

繪者|史戴凡.馬內(Stephane Manel) 編者|柯琳娜.梅耶(Corrine Maier)

譯者|嚴慧瑩 出版社|菓子文化

 
我對於馬塞爾.普魯斯特完全不熟,不過,對於這位被號稱法國文豪的作家非常有興趣,像這類的傳記就會想要閱讀一探究竟,尤其又是由貼身的女管家口述回憶,肯定更貼近真實。